Экс-глава Всероссийской федерации легкой атлетики (ВФЛА) Валентин Балахничев в интервью радио «Звезда» заявил, что, по всей видимости, доклад Макларена был переведен некорректно, указав, что МОК (Международный олимпийский комитет) предлагал сделать официальный перевод.
«Недостает, по всей видимости, знания английского языка и хорошего перевода, на что в письме МОК было указано – что нужно сделать какой-то стандартный или какой-то официальный перевод доклада, чтобы федерации могли однозначно понимать приведенные факты.
Более того, там не сказано, что WADA признает достаточность или недостаточность доказательств. WADA говорит о том, что такой задачи перед комиссией Макларена не стояло. Речь идет о взаимонедопонимании, разночтении даже, а не о признании недостаточности доказательств», – указал Балахничев.
Ранее сообщалось, WADA признало, что в докладе независимой комиссии организации под руководством Ричарда Макларена недостаточно доказательств причастности российских спортсменов к нарушению антидопинговых правил. На официальном сайте организации размещен текст открытого письма гендиректора Международного олимпийского комитета Кристофа де Кеппера.
© ОАО «ТРК ВС РФ «ЗВЕЗДА»